Κυριακή 22 Ιανουαρίου 2012

Α.Μ.Κ.Α.: Οι μελοποιήσεις με χρονολογική σειρά:

1967:  Κυκλοφορεί ο πρώτος δίσκος (επτάιντσο βινίλιο) που ασχολείται με την ποίηση του Καββαδία. Δεν πρόκειται ακριβώς για μελοποιήσεις ποιημάτων, αλλά για απαγγελία με τη συνοδεία μουσικής. Εκεί ακούγονται μεταξύ άλλων τα Γράμμα ενός αρρώστου, Ένα μαχαίρι, Μαραμπού, Η μαϊμού του Ινδικού Ωκεανού και Παραλληλισμοί. Η κατάθεση αυτή ήταν από τους Άκη Λυμούρη (καλλιτεχνικός διευθυντής τότε της RCA) και Νότη Περγιάλη και κυκλοφόρησε από το label Rodstrof ή Στροφές, ιδιοκτησίας Κ. και Μ. Ροδιάδου.

Γράμμα ενός αρρώστου (απαγγελία Νότης Περγιάλης)


1971:  Η πρώτη δισκογραφημένη μελοποίηση του Νίκου Καββαδία είναι από τον Πάνο Σαββόπουλο στο δίσκο Επεισόδιο που κυκλοφόρησε από την Polydor (Universal). Το ποίημα που μελοποιήθηκε ήταν η Αρμίδα (με τίτλο στο δίσκο Το πειρατικό) φυσικά λογοκριμένο από τη χούντα. Στο τραγούδι αναφέρεται ότι το πειρατικό είναι φορτωμένο με κρασί και όχι με χασίς όπως στο πρωτότυπο και αργότερα ακούγεται ότι το φορτίο θα το έχουμε κοπανήσει και όχι καπνίσει.





1975:  H πρώτη γνωστή μελοποίηση, όπως αναφέρθηκε παραπάνω, είναι του Γιάννη Σπανού στο δίσκο Ανθολογία Γ’ που κυκλοφόρησε τον Δεκέμβριο από την εταιρεία Lyra. Ανάμεσα σε άλλα ποιήματα ξεχωρίζει η ερμηνεία στο Ιδανικός κι ανάξιος εραστής (Mal du depart) του Κώστα Καράλη (Κώστας Καραγιαννόπουλος). Άλλες ερμηνείες του ίδιου τραγουδιού έχουμε από τον Λαυρέντη Μαχαιρίτσα και τον Φίλιππο Νικολάου (8 και οχτώ, Victory, 2002).



γράφει ο Μιχάλης Γελασάκης

http://www.musicpaper.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=447:melopoiimenoskavvadias&catid=17:greek&Itemid=22

Δεν υπάρχουν σχόλια :